Como dizer “Apaixonar-se” em inglês

Como dizer “Apaixonar-se” em inglês

Se você logo de cara pensou em algo parecido com o português, pode tirar o cavalinho da chuva. O equivalente mais comum para se dizer isso, em inglês, não tem nada, realmente, nada a ver com o português. Estou falando da expressão idiomática fall in love (apaixonar-se), que é amplamente conhecida em músicas românticas, poesias etc.

A tradução de fall in love ao pé da letra não faz muito sentido, pois cair no amor é algo que eu, pessoalmente, nunca ouvi alguém falar em português. Acho que é melhor ficarmos com apaixonar-se mesmo.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA

Vamos agora a alguns exemplos para que possa entender melhor como utilizar fall in love. Confira a seguir.

  • The actress said she doesn’t want to fall in love again. [A atriz disse que não quer se apaixonar de novo.]
  • They fall in love and get married. [Eles se apaixonam e se casam.]
  • They fell madly in love with each other. [Eles se apaixonaram loucamente um pelo outro.]
  • He is falling in love with her. [Ele está se apaixonando por ela.]

Observe nas frases acima mostradas que a palavra “por”, em “apaixonar-se por” em inglês, é dito com with e não for. A atenção a detalhes pode fazer a diferença!

É ainda possível fazer uso de fall in love (with) – no sentido figurado – para dizer apaixonar-se por alguma coisa (atividade etc). Veja como funciona.

  • He fell in love with soccer when he was a child. [Ele se apaixonou pelo futebol quando era criança.]
  • You’re going to fall in love with Brazil. [Você vai se apaixonar pelo Brasil.]

Saiba também que a expressão in love significa apaixonado(a), por exemplo, “he is in love” (ele está apaixonado), “Mary is in love with John” (Mary está apaixonada por John), “he’s in love with his work” (ele é apaixonado pelo trabalho) e “they’re head over heels in love with each other” (eles estão perdidamente apaixonados um pelo outro).

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA

Não podemos nos esquecer de mencionar também outra maneira comum de se dizer apaixonar-se. Trata-se de fall for, que é um phrasal verb. Dê uma olhada nos exemplos abaixo.

  • He fell for her the moment he saw her. [Ele se apaixonou por ela no momento em que a viu.]
  • Lucy said she didn’t fall for Mike. [Lucy disse que não se apaixonou pelo Mike.]

Para encerrar, convido você a conferir o vídeo a seguir com a música “When I fall in love” (Quando eu me apaixonar), que foi trilha sonora do filme Sintonia de Amor (Sleepless in Seattle, título original) de 1993, cantada por Celine Dion e Clive Griffin. É antigo mas com certeza vale a pena. Check it out!

Letra:

When I fall in love
It will be forever
Or I’ll never fall in love

In a restless world
Like this is
Love is ended before it’s begun
And too many moonlight kisses
Seem to cool in the warmth of the sun

When I give my heart
It will be completely
Or I’ll never give my heart
(Oh let me give my heart)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA

And the moment I can feel that
You feel that way too (I feel that way too)
Is when I’ll fall in love (I fall in love)
With you

When I fall in love
It will be forever
Or I’ll never fall in love
Oh I’ll never never fall in love

In a restless world
Like this is
Love is ended before it’s begun
And too many moonlight kisses
Seem to cool in the warmth of the sun

When I give my heart
It will be completely
Or I’ll never give (I’ll never give) my heart
(Oh I’ll never give my heart)

And the moment I can feel that
You feel that way too
Is when I’ll fall in love
When I fall in love
When I fall in love with you

Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais sobre o tema

  1. Como dizer “Amor correspondido, Não correspondido” em inglês
  2. Como dizer “Declarar amor, se declarar” em inglês
  3. Como dizer “Amor não correspondido” em inglês
  4. Como dizer “Azar no jogo, sorte no amor” em inglês
  5. Como dizer “Eu estou apaixonado” em inglês

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do fórum do English Experts.

Mostrar 3 comentários