Como dizer "véspera de [natal, ano-novo]" em inglês

Como dizer "véspera de [natal, ano-novo]" em inglês
  Verificado por especialistas
Alessandro 3 13 98
Português: véspera de [natal, ano-novo, feriado]
Inglês: eve

Dica: Para dizer véspera usarmos a palavra "eve". O prof. Donay já falou isso no tópico "Véspera de feriado" em inglês, mas gostaria de reforçar a informação e expandir os exemplos para outras datas como natal e ano-novo.

Exemplos de uso:
  1. Christmas eve is a time of reflection for Christians in the USA and all over the world.
    A véspera de Natal é um momento de reflexão para os cristãos nos Estados Unidos e em todo o mundo.
  2. New Year's Eve.
    Véspera de Ano-Novo.
  3. Some stores will be open on Christmas Eve, Dec. 24 and Christmas, Dec. 25 for last minute holiday shopping.
    Algumas lojas estarão abertas na véspera de Natal, 24 de dezembro, e no Natal, 25 de dezembro, para compras de última hora.
  4. We went out walking on Easter Eve just to pass some time together.
    Saímos caminhando na véspera da Páscoa só para passar algum tempo juntos.
Dica: Devemos usar a preposição "on" antes de Christmas eve, Easter eve etc.

Veja também como dizer Feliz Ano Novo em inglês e a diferença entre Ano novo x Ano-novo.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
felipeh6 7 58
Another example:

- Christmas eve is usually celebrated in the evening of December 24th.

By the way, Merry Christmas and Happy New Year to all of you from English Experts :!:

Best Regards.